Guder Golpo In Bengali Language !!link!! Site
তবে সবচেয়ে বড় মোড় আসে । বিভূতিভূষণ বন্দ্যোপাধ্যায়ের 'পথের পাঁচালী'তে অপু ও দুর্গা যেখানে গাঁয়ের উচ্ছৃঙ্খল ভাষায় কথা বলে, সেখানে ‘গুদ’ শব্দটি চলে আসে খুব স্বাভাবিকভাবে। পরে মানিক বন্দ্যোপাধ্যায়ের 'পদ্মা নদীর মাঝি' কিংবা তার 'জননী' গল্পে আমরা দেখি চরিত্রের মুখে ‘গুদের গল্প’ বলতে বোঝানো হয়েছে বাজে বা অশ্লীল কথাবার্তা।
সুতরাং, 'গুদের গল্প' মরবে না। যতদিন বাংলায় আড্ডা থাকবে, নিষিদ্ধের প্রতি টান থাকবে, যতদিন পাড়ার বৃদ্ধরা চুপি চুপি গল্প বলবেন, ততদিন বাঁচবে ‘গুদের গল্প’। শুধু প্রয়োজন সঠিক চোখে দেখা: এটি কখনো উন্মাদনা নয়, এটি বাঙালির । শেষকথা : এই প্রবন্ধ পড়ে কেউ যদি ‘গুদের গল্প’ খুঁজতে যান, তবে মনে রাখবেন— প্রকৃত গল্প পড়তে গেলে কিছুটা সাহস, কিছুটা গবেষণাবুদ্ধি আর অনেকখানি সহৃদু প্রয়োজন। কারণ গুদের গল্প মানেই কষ্টের গল্প, বঞ্চনার গল্প, আর তারপরেও বাঁচার গল্প। লেখাটি বাংলা সাহিত্যের একটি বিশেষায়িত ও বিতর্কিত ধারা সম্পর্কে জানতে আগ্রহী পাঠকদের জন্য উৎসর্গিত। guder golpo in bengali language
যে সব লেখক ‘গুদের গল্প’ লেখেন, তারা কল্পনার জগতে বাস করেন না। বরং মফস্বল, বস্তি, পতিতালয়, রাস্তার মোড়ের চরিত্রদের ভাষায় কথা বলেন। চরিত্রের দারিদ্র্য, হতাশা ও যৌনতা একাকার হয়ে যায়। এটি বাস্তবের আরেক নাম। guder golpo in bengali language